raneepi1017: (kon kon)
[personal profile] raneepi1017
I got this lyric from their performance that I watched, on SCP and Ichiban Song.
Because I’m A Cat Addict too, so it’s really fun to watched the PV and Performance.
Full of fur (you know what I mean, lol) and Cuteness. It really fits Tegomass image. \ (^0^)/
Ah I miss my cat at home..
Anyway, this song is a cover from Dutch artist, Speelman and Speelman.
I can’t believe this song takes 5 years long to be remake.
That's what I read from arama
I translate this to Indonesian and then to English.
I can’t translate it straight to English (I’m so inefficient, I know >,<)
Sorry if there’s any mistake, I’m still amateur.

tegomass neko

Kanji:


テゴマス - 猫中毒

詞: Puru
曲: Daan Speelman, Joost Speelman, Lars Boom

柔らかい毛   たまらない肉球
この世の物とは思えない感触

しなやかなボディ   闇に光る眼
狙った獲物逃さない   スナイパー

障子は破くし   網戸は登るし
悪行やりつくして   君は僕にこう叫ぶ

お腹空いたら   にゃにゃにゃにゃーにゃー
機嫌悪けりゃ   しゃしゃしゃしゃーしゃー
いつも自由な   猫に夢中

ずっとすまし顔   常にマイペース
コタツの中でひとり   喉を鳴らす   ゴロゴロゴロ~

寂しがりなのに   一人が好き
しつこくかまい過ぎると   喰らう
ネコパンチ   パララッパパンパンチ!

マタタビで酔うし   ご飯は良く食べるし
気ままに日々過ごして   君は僕にこう叫ぶ

遊びたいなら   にゃにゃにゃにゃーにゃー
知らない人には   しゃしゃしゃしゃーしゃー
いつも自由な   猫に夢中

やがて陽も沈んで   夜も段々更け始めて
眠くなったら甘えだして   前足フミフミ 足踏みをして
冬なら毛布の中に入って   夏なら涼しい布団の端で
いつも振り回されてるのに   ぼくらは “ねこネコ猫中毒”さ

お腹空いたら   にゃにゃにゃにゃーにゃー
機嫌悪けりゃ   しゃしゃしゃしゃーしゃー
いつも自由な   猫に夢中


Romanji:


Tegomass – Neko Chuudoku

Lyric: Puru
Music: Daan Speelman, Joost Speelman, Lars Boom

Yawarakai ke  Tamaranai nikukyuu
Kono yo no mono to wa omoenai kanshoku

Shinayakana bodi  Yami ni hikarume
Neratta emono nigasanai  Sunaipaa

Shouji wa yabukushi  Amido wa noborushi
Akugyou yari tsukushite  Kimi wa boku ni kou sakebu

Onaka suitara  Nya nya nya nya nya
Kigen warukerya  Sha sha sha sha sha
Itsumo jiyuu na  neko ni muchuu

Zutto sumashi-gao  Tsuneni mai peesu
Kotatsu no naka de hitori  nodo wo narasu goro goro goro~

Sabishi gari nanoni  Hitori ga suki
Shitsukoku kamai sugiru to  kurau
Neko panchi  pa ra ra ppa pan panchi!

Matatabi de youshi  Gohan wa yoku taberushi
Ki mama ni hibi sugoshite  Kimi wa boku ni kou sakebu

Asobitai nara  Nya nya nya nya nya
Shiranai hito ni wa  Sha sha sha sha sha
Itsumo jiyuu na  neko ni muchuu

Yagate hi mo shizunde  Yoru mo dan dan fuke hajimete
Nemuku nattara amae dashite  Mae ashi fumi fumi ashibumi wo shite
Fuyu nara moufu no naka ni haitte  Natsu nara suzushii futon no hashi de
Itsumo furi mawasareteru noni  Bokura wa "neko neko neko chuudoku" sa

Onaka suitara  Nya nya nya nya nya
Kigen warukerya  Sha sha sha sha sha
Itsumo jiyuu na  neko ni muchuu


Indonesian:

Tegomass – Pecinta Kucing

Bulu yang halus, kaki bundar yang bikin ga nahan
Ku rasa ini bukan bagian dari dunia ini

Tubuh yang lentur, mata yang bersinar dalam kegelapan
Tidak pernah melepaskan mangsa yang diincar, seperti Sniper

Merobek pintu sorong, dan memanjat pintu kasa
Jika berbuat nakal, kamu akan berteriak padaku

Ketika lapar akan mengeong
Ketika suasana hati buruk akan mencakar
Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini

Selalu berwajah datar, melangkah sesuai irama tersendiri
Mendengkur sendiri di dalam kotatsu, goro goro goro~

Terlihat seperti kesepian, namun suka kesendirian
Jika terlalu berombongan, kira-kira akan
Saling mengeluarkan pukulan

Mabuk oleh catnip, dan makan nasi dengan baik
Gemar menghabiskan hari, kamu akan berteriak padaku

Jika ingin bermain akan mengeong
Pada orang yang tidak dikenal akan mencakar
Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini

Matahari juga segera tenggelam, malam pun semakin larut
Ketika mengantuk akan bermanja-manja, melangkah bertumpu dengan kaki depan
Jika musim dingin akan bergelung dalam selimut, jika musim panas duduk di tepi futon yang dingin
Meskipun selalu berputar-putar, kita adalah “pecinta kucing-meong-empus” lho

Ketika lapar akan mengeong
Ketika suasana hati buruk akan mencakar
Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini


English:

Tegomass – Cats Addict

The soft hair, unbearable meatball foot
I think this is not part of this world

The flexible body, eyes that shine in darkness
Never relinquished coveted prey, like Sniper

Tear the sliding door, and climb up the screen door
If I misbehave, you will yell at me

When hungry go meowing
When a bad mood will scratch
Always get addicted on this free-spirited cat

Always spoofing face, step as own pace
Snoring itself in the kotatsu, goro goro goro~

Looks like lonely, but love solitude
If too troupe, will about
Issued a punch each other

Get drunk by catnip, and eat rice well
Love to spend the day, you will yell at me

If want to play go meowing
To a stranger will scratch
Always get addicted on this free-spirited cat

The sun soon sunk too, the night is getting late
When sleepy it'll pampered, step rests with the front legs
If winter will curl up in a blanket, if summer sitting on the edge of the cold futon
Although always circling, we are "cat-meow-pussy addict"

When hungry go meowing
When a bad mood will scratch
Always get addicted on this free-spirited cat



Note:
*
Find a difficulties to translate “itsumo jiyuu na neko ni muchuu” that’s why I choose “Selalu tergila-gila pada kucing berjiwa bebas ini” in English “Always get addicted on this free-spirited cat”
*Nya is cat “meow” in Japanese
*Sha is cat sound when about to scratch in Japanese
*About catnip here and here

pic credit to: [livejournal.com profile] darxina

Date: 2013-05-27 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] chocodreamer.livejournal.com
thanks for sharing!
the original one's more on the funny side, while the TM version is more on the cute side, but both good :3
i miss my cat too~~

Date: 2013-05-29 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] raneepi1017.livejournal.com
you're welcome~

yes, the original one so funny ne...
but both of it so CUTE ;3
ah, you have a cat too.. this song make you miss your cat... >0

Date: 2013-05-27 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mocoharuma.livejournal.com
Thank you so much for sharing your hardwork. very much appreciated.

Date: 2013-05-29 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] raneepi1017.livejournal.com
you're welcome~

Date: 2013-05-28 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] haruko-tegoshi.livejournal.com
Arigatou for the translation!!! XD

Date: 2013-05-29 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] raneepi1017.livejournal.com
you're welcome~

Date: 2013-05-28 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] binibinikahel.livejournal.com
haha thank you for translating ^^ it really is a fun song!

Date: 2013-05-29 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] raneepi1017.livejournal.com
you're welcome~

yes, it's fun. and make you want cuddle them ;3

Date: 2013-05-28 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] blahblah.livejournal.com
Thank you for sharing!!

Date: 2013-05-29 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] raneepi1017.livejournal.com
you're welcome~

Date: 2013-05-29 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] alalara.livejournal.com
LOL the lyric is too cute :3
Thank you for sharing

Date: 2013-05-29 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] raneepi1017.livejournal.com
you're welcome~

Date: 2013-05-29 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] takadinda.livejournal.com
i have been waiting for this!arigatou!
lucu baca arti Indonesianya xD otsukare nya~

Date: 2013-05-29 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] raneepi1017.livejournal.com
you're welcome~

ma~sama :3

Profile

raneepi1017: (Default)
raneepi1017

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 02:50 am
Powered by Dreamwidth Studios